-
1 общее перемирие
-
2 перемирие
-
3 перемирие
Бизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > перемирие
-
4 общее перемирие
-
5 общее перемирие
general armistice / truceРусско-английский справочник переводчика-международника > общее перемирие
-
6 перемирие
1. truce2. armistice; truce -
7 общее перемирие
1) Military: general armistice2) leg.N.P. general truce -
8 соглашение об общем перемирии
Универсальный русско-английский словарь > соглашение об общем перемирии
-
9 общее перемирие
(diplomatic relations and international law) general armistice / truce -
10 временно приостановить договорённость о перемирии
General subject: suspend an armisticeУниверсальный русско-английский словарь > временно приостановить договорённость о перемирии
-
11 договориться о перемирии
General subject: agree on armisticeУниверсальный русско-английский словарь > договориться о перемирии
-
12 достичь соглашения о перемирии
General subject: agree on armisticeУниверсальный русско-английский словарь > достичь соглашения о перемирии
-
13 кратковременное перемирие
General subject: armisticeУниверсальный русско-английский словарь > кратковременное перемирие
-
14 объявить о перемирии
General subject: declare an armisticeУниверсальный русско-английский словарь > объявить о перемирии
-
15 подписать условия перемирия
General subject: sign an armisticeУниверсальный русско-английский словарь > подписать условия перемирия
-
16 разработать условия перемирия
General subject: work out armisticeУниверсальный русско-английский словарь > разработать условия перемирия
-
17 общее перемирие
-
18 соглашение соглашени·е
1) (договор) agreement, accord, covenantаннулировать соглашение — to annul / to cancel / to rescind / to nullify an agreement
внести изменения в соглашение, изменить соглашение — to alter / to modify an agreement
выполнять соглашение — to implement / to abide by an agreement, to adhere / to accede to a convention
выработать соглашение — to work out an agreement / a convention, to hammer out an agreement
заключить соглашение — to conclude / to enter into / to make an agreement, to make an arrangement
нарушать соглашение — to transgress / to break an agreement
одобрить соглашение — to endorse an agreement, to approve a contract
отказаться от соглашения — to repudiate an agreement / an accord
подпадать под соглашение — to fall within an agreement, to be covered by an agreement
подрывать соглашение — to undermine an / agreement
придерживаться соглашения — to adhere to / to stand by an agreement
признать соглашение недействительным — to declare an agreement invalid / (mull and) void
присоединиться к соглашению — to accede to an agreement / a covenant
ратифицировать соглашение — to ratify an agreement / a covenant
соблюдать соглашение / условия соглашения — to honour / to observe an agreement
сорвать соглашение — to wreck / to frustrate an agreement
все эти соглашения лишены силы и не могут быть приведены в исполнение / выполнены — all such agreements are void and unenforceable
бессрочное соглашение — agreement of unlimited duration, open-ended agreement
взаимоприемлемое соглашение — mutually acceptable / concerted agreement
временное соглашение — interim / temporary agreement / contract
всеобъемлющее соглашение — comprehensive agreement, across-the-board agreement
всеобъемлющее соглашение о неприменении и ликвидации ядерного оружия — all-embracing agreement on the non-use and elimination of nuclear arms
Генеральное соглашение по таможенным тарифам и торговле — General Agreement on Tariffs and Trade, GATT
кабальное соглашение — fettering / enslaving agreement
компенсационное соглашение — compensation / offsetting agreement
контролируемое должным образом соглашение — adequately supervised / verified agreement
международное соглашение — international agreement / covenant
письменное соглашение — agreement in writing / in written form
предварительное соглашение — preliminary / tentative agreement
рабочее соглашение — implementing / working agreement
справедливое, поддающееся контролю соглашение — equitable, verifiable agreement
товарное соглашение, соглашение по сырьевым товарам — commodity agreement
торговые соглашения — commercial / trade agreements
торговое и платёжное соглашение, соглашение о торговле и платежах — trade-and-payment agreement
трёхстороннее соглашение — triangular / tripartite agreement
устное соглашение — oral / parol agreement
выполнение соглашения — execution of the convention, implementation of an agreement
действенность / жизнеспособность соглашения — viability / force of an agreement
нарушение соглашения — violation of an agreement, breach of a contract
несоблюдение соглашения — noncompliance with / nonobservance of an agreement
положения / статьи соглашения, регулирующие торговлю — enactments for the regulation of trade
соглашение, в основе которого лежит тайный сговор (например, монополистических фирм) — collusive agreement
соглашение, выполнение которого поддаётся проверке — verifiable agreement
соглашение, достигнутое на основе консенсуса — consensus agreement
соглашение, заключаемое путём обмена нотами или письмами — agreement by exchange of notes or letters
соглашение, касающееся существа вопроса — substantive agreement
соглашение, не требующее ратификации — agreement without the requirement of ratification
соглашение об аннулировании долгов, моратории, сроков погашения или субсидировании процентов юр. — agreement on debt cancellation, moratorium, rescheduling or interest subsidigation
соглашение о взаимном предоставлении государственных кредитов — arrangements for the reciprocal availability of government credits
соглашение о глубоководной разработке полезных ископаемых на дне морей и океанов — agreement on deep seabed mining
соглашение "о двойном глобальном нуле" — a global double zero agreement
соглашение о мерах по уменьшению риска ядерной войны — agreement on measures to reduce the risk of the outbreak of nuclear war
соглашение о механизме разрешения торговых споров в арбитраже — agreement establishing an arbitration mechanism for settling commercial disputes
соглашение о проходе войск через... — agreement on the passage of troops through...
соглашение о 50-процентном сокращении стратегических наступательных вооружений, СНВ — agreement on 50 percent reductions in strategic offensive forces
соглашение об установлении дипломатических отношений и обмене дипломатическими представительствами — agreement on the establishment of diplomatic relations and exchange of diplomatic representatives
соглашение по вопросам наследования, наследственное соглашение — inheritance agreement
соглашение, подлежащее обнародованию — public convention
соглашение, устанавливающее модус вивенди — agreement providing for a modus vivendi
истечение / прекращение срока действия соглашения — expiration / termination of an agreement
страны, участвующие в данном соглашении — affected countries
выработать текст соглашения — to draft / to draw up the text of an agreement
2) (взаимное согласие) agreement, arrangement, understandingдостигнуть соглашения — to reach an agreement, to come to an agreement / arrangement (on, about)
достигнуть соглашения (по какому-л.) вопросу — to agree on / as to (smth.)
прийти к соглашению — to come to an agreement / understanding, to arrive at an agreement / understanding
джентльменское соглашение — gentlemen's agreement, honourable understanding
дружеское / полюбовное соглашение — amicable arrangement
мирное соглашение — peace / peaceful agreement
специальное соглашение — specific / ad hoc arrangement
устное соглашение — oral / parol / verbal agreement
частное соглашение — private understanding, special agreement
вопросы, по которым возможно или достигнуто соглашение — areas of agreement
соглашение между государственными / министерскими канцеляриями — chancellery agreement
соглашение об условиях проведения конференции / совещания / заседания — conference agreement
по взаимному соглашению — by mutual agreement / consent
Russian-english dctionary of diplomacy > соглашение соглашени·е
-
19 день памяти погибших на войне
1) General subject: Armistice Day (11 ноября)2) Military: Decoration day (30 мая)Универсальный русско-английский словарь > день памяти погибших на войне
-
20 короткое перемирие
Универсальный русско-английский словарь > короткое перемирие
- 1
- 2
См. также в других словарях:
ARMISTICE AGREEMENTS, ISRAEL-ARAB — (1949), series of bilateral agreements concluded between Israel and Egypt (Rhodes, Feb. 24, 1949), Lebanon (Rosh ha Nikrah, March 23, 1949), Jordan (Rhodes, April 3, 1949), and Syria (Maḥanayim, July 20, 1949), terminating the military phase of… … Encyclopedia of Judaism
armistice — /ahr meuh stis/, n. a temporary suspension of hostilities by agreement of the warring parties; truce: World War I ended with the armistice of 1918. [1655 65; < F < ML armistitium, equiv. to L armi (comb. form of arma ARM2) + stitium a stopping… … Universalium
Armistice 1940 — Armistice du 22 juin 1940 Hitler (la main au côté) et ses généraux regardant la statue du maréchal Foch avant la signature de l armistice … Wikipédia en Français
Armistice Du 22 Juin 1940 — Hitler (la main au côté) et ses généraux regardant la statue du maréchal Foch avant la signature de l armistice … Wikipédia en Français
Armistice de 1940 — Armistice du 22 juin 1940 Hitler (la main au côté) et ses généraux regardant la statue du maréchal Foch avant la signature de l armistice … Wikipédia en Français
Armistice de Rethondes — Armistice du 22 juin 1940 Hitler (la main au côté) et ses généraux regardant la statue du maréchal Foch avant la signature de l armistice … Wikipédia en Français
Armistice de juin 1940 — Armistice du 22 juin 1940 Hitler (la main au côté) et ses généraux regardant la statue du maréchal Foch avant la signature de l armistice … Wikipédia en Français
Armistice franco-allemand du 22 juin 1940 — Armistice du 22 juin 1940 Hitler (la main au côté) et ses généraux regardant la statue du maréchal Foch avant la signature de l armistice … Wikipédia en Français
Armistice De 1918 — Cette photographie a été prise après la signature de l armistice à la sortie du « wagon de l Armistice » du train d État Major[1] du maréchal Ferdinand Foch (deuxième à partir de la droite) … Wikipédia en Français
Armistice de 14-18 — Armistice de 1918 Cette photographie a été prise après la signature de l armistice à la sortie du « wagon de l Armistice » du train d État Major[1] du maréchal Ferdinand Foch (deuxième à partir de la droite) … Wikipédia en Français
Armistice du 11 novembre 1918 — Armistice de 1918 Cette photographie a été prise après la signature de l armistice à la sortie du « wagon de l Armistice » du train d État Major[1] du maréchal Ferdinand Foch (deuxième à partir de la droite) … Wikipédia en Français